ИНКОТЕРМС 2000

 

* Инкоте́рмс (англ. Incoterms, International commerce terms) - международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе.

Следуя из того, что Инкотермс регулируют ряд наиболее важных, принципиальных, базовых вопросов, связанных с организацией доставки товара до места назначения, любой базис поставки регулирует три ключевых «транспортных» вопроса, без которых доставка товара до места назначения не может быть осуществлена. Это:   

1. Распределение между продавцом и покупателем транспортных расходов по доставке товара, то есть определение, какие расходы и до каких пор несет продавец, и какие, начиная с какого момента, - покупатель.

2. Момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза.

3. Дату поставки товара, то есть определение момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя - например, транспортной организации - и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки.

ИНКОТЕРМС 2000

 

За рамками Инкотермс остались правила о переходе права собственности с продавца на покупателя, а также последствия невыполнения сторонами обязательств по договору купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности, что регламентируется либо нормами применимого права, либо Венской конвенцией. 

Последняя редакция документа получила название ИНКОТЕРМС 2000, опубликованы Международной торговой палатой. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределённость различной интерпретации таких терминов в различных странах.

 

 Группы терминов:

Термины можно разделить на 4 группы:

  • Группа E - Место отправки (Departure):
    • EXW. Ex Works (указанное место): товар со склада продавца.
  • Группа F - Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid):
    • FCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика.
    • FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика.
    • FOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика.
  • Группа C - Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):
    • CFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
    • CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки).
    • CPT. Carriage Paid To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения
    • CIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения
  • Группа D - Доставка (Arrival):
    • DAF. Delivered At Frontier (указана граница) - товар доставляется к границе без растаможивания
    • DES. Delivered Ex Ship (указан порт) - товар доставляется на судне без растаможивания
    • DEQ. Delivered Ex Quay (указан порт) - товар доставляется на судне и выгружается без растаможивания
    • DDU. Delivered Duty Unpaid (указано место назначения) - товар доставляется заказчику, оплата пошлин на заказчике
    • DDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения) - товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков


EXW (сокр. от англ. Ex Works букв. с места работы; нем. - ab Werk) - термин Инкотермс. Также применяется русское «самовывоз».

Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.); продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт; покупатель несёт все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д. Всегда употребляется с указанием местоположения продавца, например, «самовывоз из Москвы».


Логин:
Пароль:

Рабочее время с 08.30 до 19.00

Выходной воскресенье

Новости

ВНИМАНИЕ!

В связи с переездом офиса, телефоны временно не работают. Просьба отправлять заказы и сообщения на эл. почту metallo.group@gmail.com

подробнее...

SALES DEPARTMENT:

+7 383 214 8831